已むを得ず

已むを得ず
やむをえず【止むを得ず・已むを得ず】
〔仕方なく〕 unavoidably; necessarily; inevitably; 〔必要に迫られて〕 (out) of necessity; from necessity; 〔意に反して〕 unwillingly; against one's will.

●万やむをえず out of sheer necessity

・やむをえず…する be compelled [forced, obliged] to do; be [find oneself] under the necessity [compulsion] of doing; be driven by (dire [sheer]) necessity to do

・やむをえず計画を中止する be forced to drop [give up] one's plans.

●やむをえずキャンセルされる場合は, キャンセル料を申し受けます. A fee will be charged for cancellation. | Cancellation charges apply.

・空港の閉鎖でやむをえずその晩はホテルに泊まった. The airport was closed, so we had [were forced] to spend the night at the hotel.

・やむをえずその仕事を引き受けたものの, 一向にやる気が出ない. I felt obligated to take on the job, but I simply can't bring myself to get started on it.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”